メインサイトTHE MORE, THE MERRIERからの英語のお部屋です。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
へこたれちゃった時、私の頭に思い浮かぶ最近の日本語は「呪われてるよ・・・。」です(笑)。
だって、悪気もないのに、悪いことしてないのに、失敗したり、間違えたり、転んだり、へちゃげたり。
だって、悪気もないのに、悪いことしてないのに、失敗したり、間違えたり、転んだり、へちゃげたり。
そんなトホホっていう気持ちを表す英語が、ワタシテキにはこの
“I’m doomed”。
きちんと訳すと「破滅だ」「おしまいだ」みたいな感じです。
多分みんなもこういう風に思っちゃうことって絶対あると思うので、時々使ってください、そして使って、ちょっと笑って浮上して下さい(笑)!
この言葉に初めてであったのは「ライオンキング」。
自分自身に向き合おうとするシンバに向かって、ティモンが唄ってました。
「もしシンバが今夜ナラと恋に落ちたら.... まあきっとそうなるだろうけど....俺たちのお気楽生活は過去のもの....シンバの人生はおしまいだーーー」
なんちゅー友達だ(笑)。
そして私はこーゆー楽しいサブキャラが大好きです☆
PR
この記事にコメントする